Афоризми из антологије на баскијском „Пуцањ у рат“

Антологија „Пуцањ у рат“

Почетком јуна 2014. године у Шпанији је, на баскијском језику, објављена антологија српског антиратног афоризма под насловом „Пуцањ у рат“ (Gerrari tiroka).

У овом избору, који је сачинио писац и преводилац Хасиер Агире (Hasier Agirre), налази се више стотина мисли српских афористичара из Србије, БиХ, Црне Горе, Румуније и Хрватске.

Антологију је објавила издавачка кућа „Еротета“ (Erroteta) из града Аморебиета-Ечано (Amorebieta-Etxano), који се налази у северном делу Шпаније, на обали Бискајског залива.

Афоризми са 72. стране ове антологије:

Дилеме више нема.
Умрла је заједно са последњом надом.

Ставио сам чарапу на главу.
Срамота ме је да идем го.

Овде човек не сме ни Богу да се моли.
Многи се лажно представљају.

Био сам у депресији.
Много је боље него код нас.

Антологија „Пуцањ у рат“ - афоризми

Више о антологији на Жикишон Блогу.

Facebooktwittergoogle_pluspinterestlinkedinmail